– Вы… Вы…
– Да, я. Привыкни к тому, что я воскрес и что твоя судьба в моих руках. А теперь отвечай, подонок, ты убил мою жену?
– Я никогда не убивал! Я…
Кейси достал револьвер и взвел курок.
– Будешь темнить – выпущу в тебя всю обойму, мне патронов не жалко, они дешево стоят.
– Но я не убивал никого…
– Эту зажигалку я нашел возле убитой в моем доме. Это твоя штука?
– Моя в куртке.
Кейси вскочил, сорвал с вешалки кожаную куртку и обшарил карманы. Зажигалка, точная копия той, что он держал в руках, лежала в нагрудном кармане: Кейси не ожидал такого оборота. Он повертел зажигалку в руках, но никакой гравировки не нашел.
– Как твое полное имя?
– Гарри Реймис.
– В твоем кармане лежит дубликат. Ты ставил свои инициалы на зажигалке?
– Да.
Кейси бросил парню зажигалку, которую достал из кармана.
– Где они?
Гарри тупо разглядывал безделушку. Наконец до него дошло.
– Это не моя.
– Кто тебе ее дал?
– Подарок хозяина. В мастерской мне сделали гравировку… Но ее здесь нет!!
– Зато она есть на этой! – Кейси предъявил ему вторую зажигалку. – Она найдена на месте преступления. Если ты не сможешь это объяснить, то я останусь при своей точке зрения, и значит…
– Клянусь вам, я не убивал вашу жену, я даже в глаза ее не видел! – взмолился Реймис. – Я не знаю, как зажигалка попала к вам.
– Кто твой хозяин?
Гарри со страхом покосился на пистолет. Ерзая в кресле, словно на раскаленной сковородке, он еле слышно проговорил:
– Лари Колвер.
– Толстяк Датч тоже работает на Колвера?
– Он его телохранитель.
– Кому принадлежит голубой «паккард»?
– Не знаю. Я видел эту машину пару раз, не больше. На ней приезжал Датч, но это не его машина. Я не интересовался, кому она принадлежит. Я работаю у Колвера шофером и почти ничего не знаю.
– Где Датч?
– Он всегда при хозяине. Хозяин отпускает его и меня только на время съемок. На студию он ездит один.
– Вот почему я вас никогда не видел. Где их можно найти?
– Только в клубе. Все ночи Колвер проводит за карточным столом, затем звонит мне, и я забираю его и Датча из клуба.
– Адрес?
– Это бесполезно. Вы не проникнете туда. Клуб закрыт для посторонних. Несколько головорезов тщательно охраняют эту коробку. Даже мышь не проскользнет незамеченной.
– Чушь. Говори адрес!
– На Моунт-Хилл, в пригороде, у пляжей Эй-Жер.
– Вставай, повезешь меня в этот притон.
Гарри послушно встал, Кейси бросил ему куртку.
– Но без звонка хозяина я не езжу в клуб. Он должен меня вызвать, – Реймис перешел на лихорадочное сипение.
– Ничего. Позаботишься о нем немного раньше обычного, или я позабочусь о тебе. Пошли!
Они спустились вниз. Увидев их, Юлань включила двигатель. Кейси втолкнул Гарри на заднее сиденье и сел рядом.
– Этот парень работает на того типа, которого я дублирую в фильме, надо навестить его. Мне кажется, Колвер знает больше, чем его прихвостни. – Кейси говорил тихо, монотонно, словно диктор, зачитывающий биржевую сводку.
– Где мы его найдем? – спросила девушка.
– На Моунт-Хилл, возле пляжей Эй-Жер их притон, спрятан от любопытных глаз.
– Спрятан?
– Найдем.
Машина мчалась по залитой солнцем магистрали. Начинался новый день. Еще один день испытаний. Кейси окончательно вымотался, но больше всего ему жаль было девушку, которую он втянул в эту передрягу. Однако, зная ее нрав – упрямый и твердый, – он не мог ей об этом сказать. Его не беспокоило то, что могло произойти с ним, у него была ясная цель, и он уверенно приближался к ней, но как избавить от неприятностей Юлань, Кейси пока не знал.
С правой стороны потянулась цепочка золотых пляжей Эй-Жер, Гарри показал дорогу. Машина свернула на частную просеку, миновала эвкалиптовую рощу и выскочила на гигантскую поляну, посреди которой стоял добротный трехэтажный особняк в готическом стиле. Юлань затормозила и подала машину назад.
– Стой. Поздно пятиться, нас уже заметили. Не следует вызывать подозрений. Я выскочу здесь и скроюсь в роще, ты, – он ткнул Реймиса стволом револьвера в бок, как это недавно проделывал с ним самим коп Морис, – проведешь в клуб. Затем откроете мне окно первого этажа.
– Ничего не выйдет из вашей затеи, – торопливо возразил Гарри. – Во-первых, я не сумею провести в клуб женщину. Во-вторых, на всех окнах первого этажа установлены стальные решетки. А другого входа нет. В-третьих – кабинет Колвера находится на третьем этаже.
– Хорошо. Рисуй план третьего этажа.
Кейси достал снимок, вырезанный из журнала, и перевернул его обратной стороной. Юлань дала Гарри карандаш.
– Быстро! Машина стоит на виду. Что за балкон на третьем этаже?
– Кабинет хозяина.
– Есть ли на этаже комната, в которой сейчас никого нет?
– Да. Через два окна из кабинета. Рабочая комната секретарши. Сейчас еще рано, она приходит в девять.
Реймис начертил схему. Кейси убрал листок в карман.
– Твоя задача, Гарри, провести девушку на третий этаж в пустую комнату. Останешься с ней. Не забудьте открыть мне окно… Только не вздумай, парень, играть со мной в кошки-мышки. Ты уже убедился, что я могу появиться из глубокой могилы. Тебя я достану даже с того света.
Реймис поежился. Он не сомневался, что Брэд Кейси слов на ветер не бросает.
– Малыш, подъезжай ко входу вплотную и ничего не бойся, я рядом. До встречи в клубе!
Кейси приоткрыл дверцу, пригнулся и, использовав машину как прикрытие, скрылся в роще. «Шевроле» тут же развернулся и подкатил к дверям клуба. Брэд видел, как его спутники вышли из автомобиля и направились в неизвестность.